Drodzy Opiekunowie, drodzy Czytelnicy!
Jeśli ktoś z Was miał przyjemność otrzymywać ode mnie lekcje niemieckiego na swoją skrzynkę mailową, to może przypomina sobie bardzo przydatną w pracy opiekuna lekcję pt. "seit und ab"? ;)
Zacznijmy od zdania:
Seit etwa 10 Jahren bin ich in der Pflege tätig. [Zajt etwa cejn Jaren byn yś in dea Flege tetiś.] - Od ok 10 lat pracuję w opiece.
Już wiesz, że słówko "seit", o którym mowa znaczy dosłownie "od".
Jest jeszcze jedno słówko, które znaczy to samo i z którym chciałabym dzisiaj Ciebie zapoznać, a jest to słówko "ab".
Oba znaczą "od", warto jednak wiedzieć, że używa się tych przyimków w zupełnie odmiennych sytuacjach. A w jakich?
Seit
używamy jeśli mówimy o przeszłości, o tym co już było, o tym co robimy już od jakiegoś czasu , inaczej mówiąc za pomocą SEIT wyrażamy czas trwania jakiegoś zdarzenia rozpoczętego w przeszłości np.
seit gestern - od wczoraj
seit kurzem - od niedawna
seit einer Stunde - od godziny
seit 3 Tagen [zajt draj Tagen] - od trzech dni
seit einem Jahr - od roku
seit zwei Jahren [zajt cwaj Jaren] - od dwóch lat
seit Wochen - od tygodni
Ich wohne hier seit sieben Jaren. [Yś wone hija zajt ziben Jaren] - Mieszkam tutaj od siedmiu lat.
Ich lerne seit einer Woche Deutsch. :) [Yś lerne zajt ajna Woche Dojcz] - Od tygodnia uczę się niemieckiego.
Seit drei Stunden hat sie Fieber. [Zajt draj Sztunden hat zi Fiba] - Ona (np. nasza Podopieczna) ma gorączkę od trzech godzin.
Es schneit seit vorgestern. [Es sznajt zajt for-gestern] - Od przedwczoraj pada śnieg.
Seit Mittwoch ist er wieder gesund. [Zajt Mitfoch ist er wida gezunt] - Od środy on jest znowu zdrowy.
Seit heute Morgen hat Frau Schiller Durchfall. [Zajt hojte Morgen hat Frau Schilla Durśfal] - Od dzisiaj rano Pani Schiller ma biegunkę.
(Powiemy tak np. dzwoniąc do lekarza i prosząc by przyjechał do naszej Podopiecznej. Wtedy często pada pytanie: "od kiedy" - "seit wann" pacjentka ma takie a takie dolegliwości, zawsze wtedy użyjemy "seit".)
Ab
używamy w odniesieniu do przyszłości, wyrażenie "ab" oznacza trwanie czynności lub zdarzenia, które dopiero się zacznie np.:
ab sofort [ab zofort] - od zaraz
ab heute [ab hojte] - od dzisiaj
ab jetzt [ab ject] - od teraz
ab morgen - od jutra
ab dem dritten September - od trzeciego września
ab Mittwoch - od środy
ab nächster Woche [ab neksta Woche] - od następnego tygodnia
Ab Mittwoch gehe ich zur Arbeit. [Ab Mitfoch geje yś cur Arbajt] - Od środy idę do pracy. (dosł. tłumacząc - od środy będę chodził do pracy)
Ab nächsten Samstag habe ich Urlaub. [Ab neksten Zamstak habe yś Urlaub] - Od przyszłej soboty mam urlop.
Ab dem 26. Mai habe ich frei . [Ab dem zeks-und-cwancigsten Maj habe yś fraj] - Mam wolne od 26-go maja.
Ab Dezember werde ich hier nicht mehr arbeiten. [Ab Decemba werde yś hija niśt mea arbajten] - Od grudnia nie będę już tutaj pracować.
Ab wann hat der Bäcker geöffnet? [Ab wan hat der Beka ge-oefnet] - Od kiedy ma otwarte piekarz?
Warto podkreślić, że te dwa przyimki wymagają zawsze celownika (Dativ) - o którym przeczytasz więcej TUTAJ.
Jeszcze jedno wyrażenie do zapamiętania z dzisiejszej lekcji:
ab und zu - od czasu do czasu
Czy wszystkie dzisiejsze słówka są Tobie znane?
Może potrzeba coś wyjaśnić?
Czy rozumiesz już i czy zapamiętasz kiedy użyjemy "seit" a kiedy "ab"?
Mam nadzieję, że tak.
Jeśli nie.. napisz..
(Powiemy tak np. dzwoniąc do lekarza i prosząc by przyjechał do naszej Podopiecznej. Wtedy często pada pytanie: "od kiedy" - "seit wann" pacjentka ma takie a takie dolegliwości, zawsze wtedy użyjemy "seit".)
Ab
używamy w odniesieniu do przyszłości, wyrażenie "ab" oznacza trwanie czynności lub zdarzenia, które dopiero się zacznie np.:
ab sofort [ab zofort] - od zaraz
ab heute [ab hojte] - od dzisiaj
ab jetzt [ab ject] - od teraz
ab morgen - od jutra
ab dem dritten September - od trzeciego września
ab Mittwoch - od środy
ab nächster Woche [ab neksta Woche] - od następnego tygodnia
Ab Mittwoch gehe ich zur Arbeit. [Ab Mitfoch geje yś cur Arbajt] - Od środy idę do pracy. (dosł. tłumacząc - od środy będę chodził do pracy)
Ab nächsten Samstag habe ich Urlaub. [Ab neksten Zamstak habe yś Urlaub] - Od przyszłej soboty mam urlop.
Ab dem 26. Mai habe ich frei . [Ab dem zeks-und-cwancigsten Maj habe yś fraj] - Mam wolne od 26-go maja.
Ab Dezember werde ich hier nicht mehr arbeiten. [Ab Decemba werde yś hija niśt mea arbajten] - Od grudnia nie będę już tutaj pracować.
Ab wann hat der Bäcker geöffnet? [Ab wan hat der Beka ge-oefnet] - Od kiedy ma otwarte piekarz?
Warto podkreślić, że te dwa przyimki wymagają zawsze celownika (Dativ) - o którym przeczytasz więcej TUTAJ.
Jeszcze jedno wyrażenie do zapamiętania z dzisiejszej lekcji:
ab und zu - od czasu do czasu
Czy wszystkie dzisiejsze słówka są Tobie znane?
Może potrzeba coś wyjaśnić?
Czy rozumiesz już i czy zapamiętasz kiedy użyjemy "seit" a kiedy "ab"?
Mam nadzieję, że tak.
Jeśli nie.. napisz..
Coś na to poradzimy :)
Pozdrawiam serdecznie i do kolejnego,
Beata
Pozdrawiam serdecznie i do kolejnego,
Beata
Super, że wróciłaś!
OdpowiedzUsuńDziękuję :)
UsuńCieszę się, że radość jest!
Pozdrawiam serdecznie
Dziękuję bardzo za przypomnienie tej lekcji :) Pozdrawiam serdecznie i cieszę się , że znowu jesteś z nami .
OdpowiedzUsuńIwona
Dzięki Iwona, za wpis i ciepłe słowa :)
UsuńPozdrawiam serdecznie
Dziękuję bardzo.Pozdrawiam.
OdpowiedzUsuńProszę bardzo :)
UsuńRównież pozdrawiam
Dziękuję ,poproszę o więcej przypomnień lekcji,bardzo przydatne,pozdrawiam.
OdpowiedzUsuńBardzo się cieszę, że dobrze wybrałam lekcję do odświeżenia ;)
UsuńPozdrawiam
Fajnie wytłumaczone. Jasno i klarownie. Dziękuję.
OdpowiedzUsuńProszę o jeszcze:)
Bernadeta
Witaj Bernadeta,
UsuńBardzo dziękuję za komentarz i postaram się ;)
Pozdrawiam
dziękuję i pozdrawiam... super
OdpowiedzUsuńDziękuję również :)
UsuńNaprawdę miło być tak zasypaną ciepłymi komentarzami!
Pozdrawiam
Dziekuje bardzo..cieszę się że jesteś:)))
OdpowiedzUsuńTo ja dziękuję za kolejny ciepły komentarz.
UsuńDajecie siłę do działania!
Pozdrawiam,
Beata
Cieszę się,że jesteś i pomagasz ....DZIĘKUJĘ!
OdpowiedzUsuńProszę bardzo :)
UsuńJa też dziękuję, gdyby Was wszystkich nie było, to i ja nie miałabym co tutaj robić ;)
Pozdrawiam,
Beata
dobrze że znowu są lekcje ,dziękuję Pani Beato! Pozdrawiam.
OdpowiedzUsuńPani Doroto, ja również dziękuję.
UsuńJest mi bardzo miło, że tyle osób dobrze wspomina lekcje :)
Pozdrawiam,
Beata
Dziękuję bardzo i pozdrawiam Pani Beato
OdpowiedzUsuńPanie Krzysztofie, dziękuję za odwiedziny i komentarz :)
UsuńPozdrawiam serdecznie
Mittwoch piszę się przez dwa "tt" :)
OdpowiedzUsuńLiterówki się zdarzają dosyć często jak się dużo pisze.
UsuńDziękuję za czujność ;)
Pozdrawiam