Image courtesy of Peter Smola / pixelio.de |
Po wpisach na temat śniadania - das Frühstück i obiadu - das Mittagessen, pora na kolację :) Kolacja - das Abendessen, określana jest również jako (die) Abendzeit albo (das) Abendbrot.
Jak już sama nazwa wskazuje, ostatni posiłek dnia w Niemczech składa się najczęściej z chleba - das Brot, czyli jest serwowana jako zimne danie. Choć nie zawsze - czasami serwowane są np. kiełbaski na ciepło z musztardą (np. białe, parówki). Do tego masło, duży wybór kiełbas i wędlin oraz serów. Inne typowe dodatki to warzywa, sałatki np. sałatka kartoflana - Kartoffelsalat czy też sałatka mięsna - Fleischsalat. Niektórzy Niemcy piją chętnie do kolacji piwo - das Bier, inni herbatę - der Tee. Do kolacji zasiada się zazwyczaj ok godz. 18.00 - 19.00. W weekendy niektórzy chętnie wychodzą na kolację np. do restauracji.
das Abendessen kolacja
= das Abendbrot / die Abendzeit / die Abendmahlzeit
das Brot - chleb
das Brot - chleb
Abendbrot essen [ Abent-brot esen ] - jeść kolację
zu Abend essen - jeść kolację/ jeść na kolację (coś)
Ich esse zu Abend. = Ich esse Abendbrot. (Jem kolację.)
den Tisch decken [ den Tysz deken ] - nakrywać stół
ohne Appetit [ ojne Apetit ] - bez apetytu
die Butter - masło
die Wurst - kiełbasa
die Salami - salami
der Schinken [ Szinken ] - szynka
gekochter Schinken - szynka gotowana
die Leberwurst [ Leba-wurst ] - wątrobianka, pasztet
die Blutwurst - kaszanka
der Wurstaufschnitt [ Wurst-auf-sznit ] - pokrojona kiełbasa
der Käseaufschnitt [ Kejze-auf-sznit ] - ser w plasterkach
die Käseplatte [ Kejze-plate ] - półmisek serów
die Wurstplatte - półmisek wędlin
gemischter Gemüsesalat [ gemiszta Gemyze-zalat ] - sałatka z mieszanych warzyw
der Kartoffelsalat - sałatka ziemniaczana
einen Salat zubereiten [ ajnen Zalat cu-berajten ] - przygotować sałatkę
das Fertiggericht [ Fertiś-geriśt ] - danie gotowe
naschen - podjadać, zajadać się
* * * * * * * * *
zu Abend essen - jeść kolację/ jeść na kolację (coś)
Ich esse zu Abend. = Ich esse Abendbrot. (Jem kolację.)
den Tisch decken [ den Tysz deken ] - nakrywać stół
ohne Appetit [ ojne Apetit ] - bez apetytu
die Butter - masło
die Wurst - kiełbasa
die Salami - salami
der Schinken [ Szinken ] - szynka
gekochter Schinken - szynka gotowana
die Leberwurst [ Leba-wurst ] - wątrobianka, pasztet
die Blutwurst - kaszanka
Image courtesy of Petra Bork / pixelio.de |
das Würstchen - kiełbaska, parówka
der Wurstaufschnitt [ Wurst-auf-sznit ] - pokrojona kiełbasa
der Käseaufschnitt [ Kejze-auf-sznit ] - ser w plasterkach
die Käseplatte [ Kejze-plate ] - półmisek serów
die Wurstplatte - półmisek wędlin
Image courtesy of w.r.wagner / pixelio.de |
saure Gurken [ zaure Gurken ] - kiszone ogórki
gemischter Gemüsesalat [ gemiszta Gemyze-zalat ] - sałatka z mieszanych warzyw
der Kartoffelsalat - sałatka ziemniaczana
der Fleischsalat [ Flajsz-zalat ] - sałatka mięsna
das Fertiggericht [ Fertiś-geriśt ] - danie gotowe
naschen - podjadać, zajadać się
* * * * * * * * *
Wydawało mi się, że wpis na temat kolacji będzie bardzo krótki,
a tymczasem rozpisałam się tak,
że musiałam podzielić wpis na dwie części ;)
Drugą część znajdziecie T U T A J
Dzisiaj były najważniejsze słówka -
a już niedługo całe mnóstwo gotowych zdań i wyrażeń ;)
super wiadomości !!!! pozdrawiam .
OdpowiedzUsuńCieszę się bardzo :)
UsuńPozdrawiam
kiszone ogórki to salz gurken. Chyba tu jest błąd.
OdpowiedzUsuńWitam, błędu nie ma.. Na kiszone ogórki mówi się również saure Gurken. Ale dziękuję za czujność :) Pozdrawiam
Usuń