ö (o umlaut) - wymowa pomiędzy "o" a "e" np. der Körper [ Koerpa ] - ciało
ü (u umlaut) - wymowa pomiędzy "u" a "i" a "y" np. müde [ myde ] - zmęczony
ä (a umlaut) - wymowa podobna do polskiego "e" np. die Diät [ Dijet ] - dieta
Jak używać niemieckich znaków na polskiej klawiaturze przeczytasz tutaj: UMLAUTY - czyli jak pisać niemieckie znaki na polskiej klawiaturze
ei, ai - czytamy jak "aj" np. das Ei [ Aj ] - jajko
eu, äu - czytamy jak "oj" np. betreuen [ betrojen ] - opiekować się, der Euro [ Ojro ] -euro
ie - czytamy jak długie "i" np. organisieren [ organiziren ] - organizować, die Drogerie [ Drogeri ] - drogeria, bądź jak "y" das Viertel [ Firtel ] - ćwiartka
c, ck - czytamy jak "k" np. der Zucker [ Cuka ] - cukier, dick [ dik ] - gruby
ß, ss - czytamy jak "s" np. blaß [ blas ] - blady, der Fuß [ Fus ] - stopa
s - czytamy jak "z" np. die Hose [ Hoze ] - spodnie, gesund [ gezund ] - zdrowy
sch - czytamy jak "sz" np. der Schrank [ Szrank ] - szafa , die Dusche [ Dusze ] - prysznic
sp - czytamy jak "szp" np. die Sprache [ Szprache ] - język (np. polski) , spielen [ szpilen ] - grać
st - czytamy jak "szt" np. die Straße [ Sztrase ] - ulica ,
der Stuhl [ Sztul ] - krzesło
tsch - czytamy jak "cz" np. das Deutsch [ Dojcz ] - język niemiecki
tz, z - czytajmy jak "c" np. das Rezept [ Recept ] - recepta , der Blitz [ Blic ] - błyskawica, piorun
ph, v - czytamy jak "f" np. vergessen [ fergesen ] - zapominać, der Vater [ Fata ] - ojciec , das Photo [ Foto ] - fotografia, zdjęcie
qu - czytamy "kw" np. das Quadrat [ Kwadrat ] - kwadrat
rz - czytamy "rc" np. schwarz [ szwarc ] - czarny
ch (po a, o, u i au) czytamy jako "h" np. der Kuchen - ciasto , das Buch - książka
ch (po e, ä, ö, ü, ei, ai, eu, äu, l, r, n, oraz w "-chen") czytamy podobnie jak "ś" np. die Milch [ Milś ] - mleko, mich [ miś ] - mnie
h (przed l, m, n, r, po samogłoskach) - jest nieme np. das Mehl [ Mel ] - mąka , das Jahr [ Jar ] - rok
ch (w wyrazach greckich) wymawiamy jak "k" np der Charakter [ Karakter ] - charakter , der Chor [ Kor ] - chór
chs - "ks" np. wachsen [ waksen ] - rosnąć
podwójne np. ll, kk, mm, pp - czytamy jak jedno np. kommen [ komen ] - przychodzić, przybyć , alle [ ale] - wszyscy , die Lippe [ Lipe ] - usta, warga
końcówkę -ig czytamy jak albo jako "ig/ik" albo jako "-iś" np. wenig [ weniś/wenik] - mało , richtig [ richtiś/riśtik ] - słusznie, właściwie, dobrze ,
der Honig [ Honiś ] - miód
-er - na końcu wyrazów wymawiamy pomiędzy "a" i "e" np. der Vatter [ Fata ] - ojciec, die Mutter [ Muta ] - mama
Jeżeli chcielibyście posłuchać jak brzmią wyżej wymienione słowa to warto zajrzeć na stronkę najbardziej znanego i cenionego słownika w Niemczech: http://www.duden.de/
Na stronie klikamy w zakładkę "DUDEN ONLINE". W miejscu "SUCHEN" wpisujemy interesujące nas słowo np. Honig i klikamy w "LOS". Klikamy na pierwsze słówko, które nam się pojawiło i w zakładce "AUSPRACHE" mamy "BETONUNG" i ikonkę głośniczka. Klikamy w głośniczek i już słyszymy jak brzmi po niemiecku miód ;)
Pozdrawiam serdecznie,
Beata
Witam !!!
OdpowiedzUsuńBardzo spodobała mi się ta strona.Będę chciała z niej skorzystać aby nauczyć się z niej języka niemieckego,Jest przygotowana profesjonalnie i dobrze dobrana tematycznie.l
Dziękuję,
Lucy
Witam :)
UsuńBardzo się cieszę, że blog się spodobał!
Pozdrawiam i dużo wytrwałości w nauce życzę.
Witam , ciesze sie że znalazłam tą stronke super i bardzo mi sie podoba że napisane jest tez jak sie wymawia w niektorych lekcjach wyrazy bardzoo dziekuje ze pomyslala Pani o tej stronce , mieszkam rok w Bayern a niestety jezyk zabardzo wchodzic nie chce mam nadzieje ze mi ta stronka pomoze :) Serdecznie pozdrawiam i bede dalej obserwowac :)
OdpowiedzUsuńOooo to super, że już rok! Proszę próbować jak najwięcej mówić i się nie bać, uczyć się nowego słownictwa, a najlepiej całych wyrażeń i zwrotów i stosować je w życiu :) Pozdrawiam cieplutko! Bardzo się cieszę, że blog się podoba :)
UsuńFajna stronka,ja też się uczę i pojedyncze słówka nawet nieźle,ale z całymi zdaniami nie radzę sobie.Pozdrawiam!
OdpowiedzUsuńDziękuję za komentarz, gdzieś mi się on zapodział i dlatego tak późno odpisuję. Hmmm może warto spróbować uczyć się właśnie zdań, na początek bardzo krótkich, ale uczyć się całych zdań np. Ich habe Grippe. - Mam grypę. , Sie ist krank. - Ona jest chora. itp. Zapisywać sobie na karteczki (fiszki), do notesu, gdzie się da i powtarzać, i duuuużo słuchać języka (radia, oglądać filmy itd.). Powodzenia ;) I zapraszam do częstych odwiedzin bloga. Pozdrawiam serdecznie
UsuńBardzo Fajny Blog Polecam każdemu kto uczy się czytać lub pisać z niemieckiego
OdpowiedzUsuńCieszę się, dziękuję ☺️
UsuńPrzystępuję i ja do nauki, spodobało mi się tutaj
OdpowiedzUsuńBardzo się cieszę i witam :)
Usuń